「隱于葉下,花兒茍延不敗。終遇知音,欣然花落有期?!?br>
此句取自某位西行法師所Y和歌《寄殘花戀》?;▋阂匀~隱身,寓意武士之“無(wú)我”。而當武士與能夠理解和賞識自己的主君相遇,便會(huì )盡力獻命于主君并Si得其所,欣然如花凋落——那位作者認為,這才是武士之榮耀。
父親曾說(shuō),枝川道場(chǎng)“無(wú)我一流”的流派名字,便是出自這種“無(wú)我”之武士道JiNg神,所以他才執意將此書(shū)列為你的啟蒙讀物。
記得被他帶讀這本書(shū)時(shí),由于其中充斥大量艱澀古語(yǔ),讓年幼學(xué)識尚淺的你聽(tīng)得云里霧里。但爺爺出言告誡說(shuō),如今這時(shí)代再來(lái)讀它,必須要有自己的思考與詰問(wèn)。雖然他年輕時(shí)也曾與你父親一樣,將其中描述的武士形象與武士道奉為理想圭臬,但自從天人入侵、幕府后,他的思想便不再受其桎梏,反而認為那都是舊時(shí)代的糟粕。但父親表示堅決不贊同,兩人因此爆發(fā)一場(chǎng)關(guān)于新舊武士的激烈辯論,直到把你哇哇嚇哭才停止爭吵。
//
天邊橙金sE的落日溫暖夢(mèng)幻,光照朦朧g勒出于屯所回廊并排而坐兩人的身影。
伊東鴨太郎對你攤牌問(wèn)完那句帶刺的話(huà),望著(zhù)那緩慢下沉的夕yAn微瞇起凌厲雙眼,在你看來(lái),像正緬懷如余暉般的遙遠往昔。
「武士的時(shí)代,終將結束?!?br>
恍然憶起爺爺的臨終之言,你未被激怒,而是若有所想斂下眼眸,瞥向那本被他擱置在手邊的《葉隱》,以悠然喟嘆的語(yǔ)調溫聲Y誦道:
“隱于葉下,花兒茍延不敗。終遇知音,欣然花落有期?!?br>
預料外的回音,令他驀然怔愣,重又回首朝你看來(lái),黛綠sE的瞳孔也跟著(zhù)緊縮一下,不敢置信問(wèn):
“你怎么會(huì )……?”
“伊東先生,雖不知你從別人那里聽(tīng)過(guò)關(guān)于我的什么傳言,但很遺憾你猜錯了。其實(shí)這次特意來(lái)訪(fǎng),并非單單出自我本人的決意,我是來(lái)替人當獵頭的……直白點(diǎn)說(shuō),就是想挖你們真選組的墻角?!痹谒D而迷惑的眸光中,你眉眼彎彎闡明來(lái)意,“我認識一位十分賞識你才能的可靠雇主,他很愿意在這時(shí)代,給你一個(gè)登上舞臺施展宏圖的大好機會(huì )。但具T工作內容仍是機密,我實(shí)在不方便在這里透露,不知你是否有興趣賞臉登門(mén)一敘?”
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀