看起來(lái),原本被迷霧籠罩著(zhù)的一切正在朝著(zhù)明朗的方向發(fā)展,但對于那些享有知情權的高層決策者們而言,這一切實(shí)際上也意味著(zhù)情況的惡化,畢竟他們現在不得不去面對更多自己過(guò)去從未正視過(guò)的難題。
大量在過(guò)去不被提倡的,有關(guān)邪術(shù)魔法的研究課題被重啟了,而許多在過(guò)去因為此類(lèi)課題而遭受冷遇甚至軟禁的學(xué)者也重新獲得了自己應有的待遇與地位。
薇琳·恩斯特對于外界正在發(fā)生的這些變化一無(wú)所知。
她從多日前就一直被囚禁在這間充斥著(zhù)大量扼魔銀的魔法牢房?jì)炔?,雖然說(shuō)高原評議會(huì )并沒(méi)有對她進(jìn)行任何形式的審訊,只是做了最基礎的盤(pán)問(wèn)與記錄,但薇琳在這種環(huán)境下,卻也沒(méi)有辦法獲得太多的外界訊息,她只能全身心地投入到有關(guān)《黑夜之詩(shī)的研究之中。
薇琳的適應能力在所有的法師當中算得上比較優(yōu)秀的,在離開(kāi)第五獵兵團一段時(shí)間后,她似乎又恢復到了自己最初鉆在書(shū)本堆中的那副模樣.
她的頭發(fā)長(cháng)了不少,雖然還未恢復成原本的長(cháng)度,但也已經(jīng)可以用發(fā)繩簡(jiǎn)單地扎起來(lái)了,又因為總是被軟禁在房間內,她的膚色蒼白了不少,神態(tài)也稍有些憔悴。
但那股藏在眼眸里的神采卻并沒(méi)有因此而發(fā)生太多變化,在她那淡漠的神情之下,仍舊存在著(zhù)她所獨有的那種特殊氣質(zhì)。
深夜時(shí)分。
薇琳仍舊沒(méi)有休息,她在書(shū)桌前端起水杯,慢慢地啜了一口杯中的提神飲,這里面加了不少糖,她能夠感受到那股溫熱的甜蜜味道順著(zhù)自己的喉嚨向身體的深處淌去,每到深夜,這股暖流都會(huì )成為她少有的享受。
面前的書(shū)桌上仍舊擺著(zhù)那些晦澀難懂的魔法書(shū)籍,在一旁已經(jīng)堆積成山的廢棄紙張上,則印刻著(zhù)大量已經(jīng)宣告失敗的魔法紋路,按理來(lái)說(shuō),如果有一名法師經(jīng)歷了如此多次的失敗,應該會(huì )顯得失落與疲憊才對,然而當書(shū)桌前的年輕女學(xué)者將視線(xiàn)放在這些紙張上時(shí),鏡片背后的雙眼卻變得異常明亮。
經(jīng)過(guò)這段時(shí)間對《黑夜之詩(shī)研究的不斷推進(jìn),薇琳已經(jīng)從中成功地找到了一些規律,而通過(guò)這些規律,薇琳得出了一個(gè)她自己都不太敢肯定的驚人結論。
她認為,所謂的《黑夜之詩(shī)實(shí)際上根本就是一種偽裝。
那些通用語(yǔ)寫(xiě)成的詩(shī)句實(shí)際上有著(zhù)兩層含義,當她從通用語(yǔ)這一層面進(jìn)行時(shí),得到的是經(jīng)過(guò)作者瘋癲以及錯亂語(yǔ)言修飾的“恐怖游記”,他描述了自己在錯亂時(shí)空與力量當中漫游,并窺見(jiàn)的那些駭人情景,而這也是大眾對于《黑夜之詩(shī)的直接印象。
然而,在這些詩(shī)句的過(guò)程中,薇琳也發(fā)現了另外一層隱秘的訊息,那便是瘋詩(shī)人阿齊伏寫(xiě)就這一詩(shī)篇時(shí)所使用的特殊字體。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀