原來(lái),韋昌輝攻打天王府失利,自知必敗無(wú)疑。他返回北王府,親信已經(jīng)4散1空,亂兵也趁機搶劫。韋昌輝來(lái)不及召集家人,自己?jiǎn)萄b打扮1番,企圖乘亂混出天京,到湖北投奔弟弟韋俊。
天王府早已發(fā)布詔令,重金懸賞捉拿韋昌輝。韋昌輝之前在天京倒行逆施,早已眾叛親離,人人都想得而誅之。
在太平門(mén)樓下,韋昌輝被太平軍識出。守軍當場(chǎng)把他擒獲,押往天王府。
蒙得恩、洪仁發(fā)、洪仁達等人對韋昌輝恨之入骨。為避免夜長(cháng)夢(mèng)多,蒙得恩立即下令誅殺了韋昌輝,又把韋昌輝的尸體懸于天王府外。
北殿殘軍已經(jīng)瓦解,聽(tīng)聞韋昌輝伏誅,天京軍民拍手稱(chēng)快。他們紛紛來(lái)到天王府前,割取韋昌輝的尸體。
天王府不得不派兵維持秩序,把韋昌輝的尸體千刀萬(wàn)剮,用竹簽懸掛尸塊,上寫(xiě)1行大字“北奸肉,只許看,不許吃”。
至于韋昌輝的頭顱,則被蒙得恩用來(lái)傳示城內各處太平軍。軍心略穩后,蒙得恩隨即派李春發(fā)出城,試圖游說(shuō)革命軍退兵。
卻說(shuō)李春發(fā)縋下城墻后,與革命軍接上頭,隨即乘坐鐵甲炮艇,輾轉登上蒸汽戰艦。
李銳已經(jīng)等候在甲板上,周?chē)紳M(mǎn)了革命軍,刀槍林立。官兵裝束嚴整,怒目而視,給李春發(fā)了1個(gè)下馬威。
親兵送來(lái)1個(gè)椅子,李春發(fā)坐了下來(lái),感到頗不自在,有種犯人被審問(wèn)的感覺(jué)。他故作鎮定,說(shuō)道:“大帥,天王嚴令,非有王令,軍隊不得私自入城。
“近期北奸謀反,天京城內動(dòng)亂,城外清妖蠢蠢欲動(dòng)。越王是東王的結拜兄弟,報仇心切,敝人可以理解。但大帥試圖帶兵入城,于大局頗為不利。
“天京軍民人心浮動(dòng),殊感不安?,F在,我們已經(jīng)抓到了北奸,又把他千刀萬(wàn)剮,已為東王報仇。我隨身所帶,正是北奸的狗頭。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀