春香念太快一時聽不清是甚麼,是加侖嗎?但聽上去像日文多於英文,加上娛樂和YeT單位更是完全沒關(guān)啊。
「bigtits?」
「原來你們一直都在說sE情相關(guān)的嗎?」
那我知道Gyaru就是辣妹了,春香是故意讀得像英文的吧?
「當(dāng)然了,不而你意為我們在說甚麼?」
「一般來說娛樂都是指書本之類的讀物吧?」
「我們也是在聊書本雜志啊莉莉芙,他沒網(wǎng)絡(luò)我們也只能送A書進(jìn)去吧?」
「你們就不能正經(jīng)一些嗎?」
我為甚麼會變成吐嘈角sE的?果然是因為他們很順其自然地裝傻吧?
「很正經(jīng)好不好,你知道人類為甚麼要發(fā)明電話?」
「有說法是亞歷山大.貝爾是想發(fā)明一項能和去世的人G0u通的產(chǎn)品,源治你突然問這個做甚麼?」
「錯了,他是想發(fā)明一樣能在家中也能聽到別人SHeNY1N聲,讓他打手槍多點配菜,是為了phonesex而發(fā)明的。」
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀