「阿美?」
「嗯?」
「我們去釣魚(yú)好不好?我帶齊東西了?!?br>
「東西?」
梅利回頭望向後面座位上放著(zhù)的兩只魚(yú)竿、魚(yú)線(xiàn)、魚(yú)餌、裝魚(yú)的冰箱等裝備,還有三文治作午餐,連暖風(fēng)機都帶來(lái)了,有夠夸張。
很明顯,尤基治本來(lái)就要打算帶梅利去釣魚(yú)的。
「怎麼突然想去釣魚(yú)?沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)你有這個(gè)嗜好呢?!?br>
「不是我的嗜好,只是我想陪你···不是不是,是要你陪我···」
「隨便吧,反正隨你喜歡好了?!?br>
英語(yǔ)非尤基治的母語(yǔ),梅利早已經(jīng)習慣了搭檔的詞不達意。
有時(shí)候,他會(huì )幫他完成句子,也好讓他聽(tīng)著(zhù)學(xué)習。但很多時(shí)候,即使他沒(méi)有表達出來(lái),他也能大概明白尤基治想表達的意思。
就像在球場(chǎng)上,往往一個(gè)眼神,轉手控球一個(gè)動(dòng)作,就能意會(huì )到搭檔的下一步。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀