而且她自己還有課業(yè)與同儕間的問(wèn)題要處理。
在臺灣的時(shí)候,呂庭璇就中日雙語(yǔ)交換著(zhù)說(shuō),對於日文她并不會(huì )不熟悉,所以b起基本上不會(huì )日文的弟弟,母親更希望是呂庭璇跟著(zhù)自己回去日本。
但他們也從未問(wèn)過(guò)小孩的想法,可15歲的她,又能反對什麼呢?
於是她離開(kāi)了生活十幾年的臺灣與朋友們,與母親一同去到了對她來(lái)說(shuō)陌生到不行的日本。
首先不只是生活日常要熟悉,她還要在短時(shí)間內熟悉日本的教育,因為過(guò)不久便是升高中。
呂庭璇總覺(jué)得有種蠟燭好幾頭燒的感覺(jué)。
日常、學(xué)習、交友、環(huán)境、語(yǔ)言等等等等,很多事情她被迫要在短時(shí)間內上手。
無(wú)數個(gè)夜晚,她是在失眠與淚水中渡過(guò)。
不過(guò)適應力b想像中強的她,課業(yè)與日常生活很快的就上了軌道。但交友卻一直都很有障礙。
雖然與班上同學(xué)總是禮貌有佳,但她還是無(wú)法真正的融入班上的團T。
上了高中也是。
不知道是不是自己與大家的生長(cháng)環(huán)境太不一樣了,自己老是無(wú)法與其他人有很深的交情。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀