「人來(lái)就好還這麼客氣,其實(shí)我都有準備了了?!共探疸屩钢?zhù)早已放在餐桌上的一瓶酒,隨後就滿(mǎn)心歡喜的介紹著(zhù)自己的家人和丞漢志原認識。
用餐的氣氛相當歡樂(lè ),除了詩(shī)雅四人邊吃邊喝邊聊,酒JiNg快速的拉近的四人的距離,歡笑聲更是回蕩在屋內久久不散。
說(shuō)也奇怪?詩(shī)雅并不喝酒而且也應該吃飽了,但沒(méi)有離席,而是高興的坐在一旁?xún)A聽(tīng),有時(shí)還會(huì )搭上兩句,這時(shí)候她燦爛的笑問(wèn):「喂!為什麼當記者的都會(huì )被稱(chēng)作狗仔隊?」詩(shī)雅并非不懂禮貌,因為實(shí)在不知如何稱(chēng)呼志原?叫哥哥嘛志原好像老了些,叫叔叔嘛又好像把他叫老了。
「沒(méi)禮貌,怎麼叫喂?」蔡金銓甜蜜的責怪著(zhù)。
「沒(méi)關(guān)系?!怪驹泵忣a。
詩(shī)不服氣的說(shuō):「那要怎麼稱(chēng)呼?」
蔡金銓:「你沒(méi)聽(tīng)到他們都稱(chēng)呼我銓哥?所以你應該叫叔叔?!?br>
「我才不要,他們又沒(méi)有那麼老?!闺S後又稚氣的問(wèn)一遍:「為什麼?」
自己是記者當然知道名稱(chēng)由來(lái),娛樂(lè )記者原是義大利文Paparazzi,正式翻譯應該為追蹤攝影隊。中文翻譯狗仔隊應該是由香港人所創(chuàng ),因為這詞和puppy小狗讀音相近,再來(lái)記者的追蹤行為也和狗相似,所以才有狗仔隊一稱(chēng)。
詩(shī)雅很喜歡拿志原消遣,開(kāi)心無(wú)邪歡樂(lè )的臉龐又笑著(zhù)問(wèn):「那我是不是也可以叫你狗仔隊?」說(shuō)完又不自禁的竊笑著(zhù)。
許丞漢也捧場(chǎng)的跟著(zhù)大笑!
「太不像話(huà)了,真是沒(méi)禮貌!」這次換蔡太太不得已的責罵。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀