聽(tīng)話(huà)……
這兩個(gè)字,聽(tīng)起來(lái)怪怪的。
安桐云里霧里地走進(jìn)臥室,陡地瞥見(jiàn)床尾的小狗窩,恍然大悟。
前幾天容醫生就說(shuō)過(guò)不要讓安安在臥室里睡覺(jué),會(huì )影響休息。
但她一直陽(yáng)奉陰違來(lái)著(zhù)。
他所謂的“聽(tīng)話(huà)”,應該是強調這件事的意思。
可能是這番強調確實(shí)起了作用,不到三分鐘,安桐就把安安的小狗窩抱去了樓下,順便拿回落在公共浴室里的外套。
樓下,容慎又點(diǎn)了一支煙,看著(zhù)明明滅滅的火光,無(wú)聲勾唇。
最近的煙癮,確實(shí)很重。
莫名上了癮似的,只怕戒不掉了。
這天夜里,安桐躺在床上了無(wú)睡意。
本想找本書(shū)看,但思緒卻神游太虛般無(wú)法集中。
——只有我嗎?
——嗯,只有你。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀