一首《歌劇2》,一首《女神之舞》,讓臺下許多沒(méi)見(jiàn)過(guò)市面的立陶宛人驚得張開(kāi)嘴巴,說(shuō)不出話(huà)來(lái)。
很快,掌聲傳來(lái),整個(gè)音樂(lè )大廳都震動(dòng)了。
人們激動(dòng)不已。
隨后,在萬(wàn)眾矚目下,鄭謙退居到舞臺一旁,給現場(chǎng)的學(xué)子們讓出了表演的道路。
指揮宋輝明站在指揮臺上,手里拿著(zhù)指揮棒,在現場(chǎng)掌聲逐漸消散之后,才緩緩抬起手來(lái),開(kāi)始有規律的舞動(dòng)著(zhù)。
鋼琴手首先彈奏起鋼琴來(lái),淡淡的琴音中,站在舞臺最后放的合唱團的隊員們,氣沉丹田,一個(gè)個(gè)也都開(kāi)始合唱起來(lái)。
“wheniamdownand,ohmysoul,soweary……”
磅礴的美式發(fā)聲合在一起,像是雄獅的低語(yǔ),在人們耳畔呼嘯而過(guò)。
那一瞬間,在輕柔又略顯傷感的音樂(lè )聲中,杰羅姆只感覺(jué)鼻頭一酸,仿佛要掉下淚來(lái)。
“這首歌……”
學(xué)子們的英文發(fā)音都很標準,再加上整齊劃一的合唱,讓所有觀(guān)眾都聽(tīng)清了每一個(gè)單詞,從而了解了整首歌的意義。
“youraisemeup,soistandonmountains……”
合唱的回音在天花板上久久縈繞,嘹亮的歌聲飄向每一個(gè)觀(guān)眾的耳中。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀