彭三一句話都不說,拿著剪刀大步朝查爾斯.沃克走了過去。
查爾斯.沃克早已經(jīng)感覺不對勁了,他聲色俱厲恐嚇道。
“你是誰?你要干什么?給我出去,否則我就要報警了。”
“我是你爸爸。草擬嗎的,你個洋垃圾......”
已經(jīng)老邁的查爾斯.沃克哪會是彭三對手,連反抗的力量都沒有就被鼻青臉腫打的躺在地上起不來了。
屈辱在心里蔓延著,作為大英帝國子民卻在自己的殖民地上兩次遭人毆打,簡直是奇恥大辱。
“該死的華夏人。你給我等著,這里是香港......”
啊——
查爾斯.沃克的話沒有說話。
悠然感覺身下一涼,就是一股撕心裂肺感覺靈魂都碎掉的劇痛。
彭三出手很快。
這廝小時候跟著他老爹學過給家里豬仔和狗做手術,查爾斯.沃克都沒有明白怎么回事,閃電般就被沒收了作案工具。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀